ТЕО (cheo) - традиц. Вьетнам. театр. Термин «Т.» произошёл от названия «фыонг тео бой», которое носили полупрофессиональные муз. ансамбли, использовавшиеся как в траурных церемониях, так и для увеселения публики. Театр Т. начал складываться ещё в 11-12 вв. в Сев. Вьетнаме. Первоначально исполнителями были крестьяне, которые незадолго до назначенного представления объединялись в труппы, репетируя под руководством ведущего, называвшегося онг чам. Спектакли обычно ставились на площадках перед пагодами или общинными домами в очень скромном оформлении: актёры играли на циновке, к-рую с трёх сторон окружали зрители. Участники представления выступали в повседневной одежде, грим почти не применялся, декорации отсутствовали; спец. костюмом и сложным гримом выделяли шута. Репертуар Т. включал постановки сказок, легенд (напр., «Лыу бинь Зыонг Ле» или «Куан ан тхи кинь»), историй из крестьянской жизни, в которых критиковались феод. порядки, мораль мелких чиновников и богатеев. Особую популярность театр Т. получил в правление Ле Хиен Тонга (1740-86). К нач. 20 в., распространившись в городах, он превратился в проф. театр, заимствовав некоторые элементы классич. театра туонг. Иск-во театра Т. стало по существу городским. С 1913 театр Т. стал называться «тео ван минь», что означает «гор. цивилизованный традиц. театр». Пьесы, исполнявшиеся ранее без перерыва, стали разделяться на акты; спектакли давались уже не на открытом воздухе, а в спец. помещениях с оборудованной сценой, декорациями, костюмами. Обновлению репертуара Т. способствовала деятельность известного музыканта и драматурга Нгуен Динь Нги, который ввёл в свои пьесы новые персонажи, а также новые мелодии, отчасти из области традиц. музыки. Новый реформаторский театр Юж. Вьетнама, быстро завоевавший популярность по всей стране, оттеснил театр Т. на 2-й план. Он сохранился только в сельских местностях, а к 1940 был практически забыт. В 70-е гг. 20 в. началось возрождение традиций театра Т. В театре Т. используются разговорная речь, мелодекламация и пение. Разл. виды разговорной речи применяются в качестве вступления к пению. Мелодекламация служит связующим звеном между фрагментами пения; переход от мелодекламации к пению осуществляется почти незаметно. Пение в Т. является главнейшим средством выражения. Существует большое количество мелодич. фрагментов (они представляют почти все виды традиц. пения), под которые в зависимости от содержания пьесы «подкладываются» разл. стихотворные тексты. Каждый из фрагментов обладает строго определенной ладово-мелодич и метроритмич. структурой, что делает возможным его неоднократное воспроизведение (в т. ч. и в инстр. сопровождении). Мелодику Т. характеризуют 5 осн. ритмич. формул: «нип кать» - последовательность неравных длительностей; «нип дуой» - интенсивная ритмич. пульсация; «нип сеп» - сложный ритмич. рисунок; «нип дат» - несовпадение ритмич. движения 2 мелодич. линий; «нип шо» - замедленная ритмич. пульсация. Мелодика песни часто варьируется в зависимости от сценич. ситуации и характера персонажа, исполняющего ту или иную песню. В связи с этим одна и та же мелодия может иметь разл. названия. Во время исполнения певцы присоединяют к оригинальному тексту множество добавочных слогов, поэтому иногда он узнается с трудом. Первоначально оркестр Т. включал флейту (дить), лютню в форме луны (дан нгует), двуструнную скрипку (дан ни), барабаны (чонг ком, чонг тяу), гонги (чань ла, кай дау); в 70-е гг. 20 в. его состав значительно расширился: помимо традиционных национальных используются европ. инструменты. Поначалу содержание пьесы пояснялось простыми жестами; позднее сложились разл. виды символич. танцев, характеризующих опредсл. персонаж или конкретную ситуацию; напр., танец «муа ву куи» исполнялся во время свадьбы, а «муа зеп дам» сопровождал хождение вокруг алтаря и т. д. В процессе исполнения актер может импровизировать как в пении, так и в жестах, танце. Жен. персонажи в пьесах Т. были ведущими. В песнях Т. воспеваются мудрость, трудолюбие женщин и высмеиваются глупость и лень мужчин. Жен. персонажи обычно сравнивают себя с животными и птицами, напр. с бабочкой, тетеревом, усталой совой, нежной кошкой, но чаще всего с журавлями - священной птицей во Вьетнаме. |